Daniel Lavoie、Bruno Pelletier、luck mervil - Où est-elle ?
[00:00.00]时代音乐网 www.78497.com [00:01.44]甘果瓦,你的妻子现在何处? [00:03.80]Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame [00:05.06]再也没见过她在巴黎圣母院前翩翩起舞 [00:10.13]说实话,我也不知道 [00:11.76]Vous êtes prêtre et moi poète [00:13.49]你是神父,我是诗人 [00:14.90]Nous n'avons pas des femmes [00:15.69]我们都没有妻子 [00:16.78]La même religion, la même poésie [00:20.66]妻子对你而言是宗教,对我而言是诗歌 [00:27.44]Ton Esméralda [00:28.74]你的艾斯美达拉身在何处 [00:32.29]Les rues de Paris [00:33.58]sont tristes sans elle [00:35.31]巴黎的街道因她的缺席而变得忧伤 [00:43.52]Dans une tourelle [00:44.81]她独自一人蜗居塔中 [00:48.70]Loin de ceux qui craignent [00:51.13]远离那些 [00:53.07]Qu'on les ensorcelle [00:54.53]深怕被她蛊惑的家伙 [01:00.21]诗人,你话中有话 [01:01.70]Tu as la langue fourchue [01:02.63]到底想表达什么意思 [01:04.30]Ne fais de pirouettes [01:05.21]别逃避问题 [01:06.35]Dis-moi si tu l'as vue [01:07.49]回答我,你可曾见过她 [01:11.58]哦,身在何方 [01:14.29]Mon Esméralda [01:16.10]我的艾斯美拉达 [01:19.26]La Cour de Miracles [01:21.07]A perdu sa reine [01:22.88]奇迹宫失去了它的皇后 [01:29.45]à une hirondelle [01:31.49]她像只燕子 [01:34.90]à qui on aurait [01:37.63]她的翅膀 [01:40.36]Coupé les deux ailes [01:43.34]已被折断 [01:48.51]你在监狱里能找到她 [01:50.79]Si vous ne la sauvez [01:52.06]如果你不去救她 [01:53.83]Elle sera condamnée [01:54.93]她就会被判刑 [01:56.26]à être pendue [01:57.14]绞刑 [01:58.91]毋庸多言 [01:59.79](Ensemble) Où est-elle [02:01.45]Notre Esméralda? [02:03.11]我们的艾丝美拉达身在何方? [02:08.51]Les rues de Paris [02:10.17]sont tristes sans elle [02:11.83]巴黎的街道因她的缺席而变得忧伤 [02:18.05]Elle ressemble a une hirondelle [02:21.36]她像只燕子 [02:24.66]A qui on aurait [02:27.31]她的翅膀 [02:29.95]Coupé les deux ailes [02:33.26]已被折断
Où est-elle ?LRC滚动歌词
[00:00.00]时代音乐网 www.78497.com[00:01.44]甘果瓦,你的妻子现在何处?
[00:03.80]Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame
[00:05.06]再也没见过她在巴黎圣母院前翩翩起舞
[00:10.13]说实话,我也不知道
[00:11.76]Vous êtes prêtre et moi poète
[00:13.49]你是神父,我是诗人
[00:14.90]Nous n'avons pas des femmes
[00:15.69]我们都没有妻子
[00:16.78]La même religion, la même poésie
[00:20.66]妻子对你而言是宗教,对我而言是诗歌
[00:27.44]Ton Esméralda
[00:28.74]你的艾斯美达拉身在何处
[00:32.29]Les rues de Paris
[00:33.58]sont tristes sans elle
[00:35.31]巴黎的街道因她的缺席而变得忧伤
[00:43.52]Dans une tourelle
[00:44.81]她独自一人蜗居塔中
[00:48.70]Loin de ceux qui craignent
[00:51.13]远离那些
[00:53.07]Qu'on les ensorcelle
[00:54.53]深怕被她蛊惑的家伙
[01:00.21]诗人,你话中有话
[01:01.70]Tu as la langue fourchue
[01:02.63]到底想表达什么意思
[01:04.30]Ne fais de pirouettes
[01:05.21]别逃避问题
[01:06.35]Dis-moi si tu l'as vue
[01:07.49]回答我,你可曾见过她
[01:11.58]哦,身在何方
[01:14.29]Mon Esméralda
[01:16.10]我的艾斯美拉达
[01:19.26]La Cour de Miracles
[01:21.07]A perdu sa reine
[01:22.88]奇迹宫失去了它的皇后
[01:29.45]à une hirondelle
[01:31.49]她像只燕子
[01:34.90]à qui on aurait
[01:37.63]她的翅膀
[01:40.36]Coupé les deux ailes
[01:43.34]已被折断
[01:48.51]你在监狱里能找到她
[01:50.79]Si vous ne la sauvez
[01:52.06]如果你不去救她
[01:53.83]Elle sera condamnée
[01:54.93]她就会被判刑
[01:56.26]à être pendue
[01:57.14]绞刑
[01:58.91]毋庸多言
[01:59.79](Ensemble) Où est-elle
[02:01.45]Notre Esméralda?
[02:03.11]我们的艾丝美拉达身在何方?
[02:08.51]Les rues de Paris
[02:10.17]sont tristes sans elle
[02:11.83]巴黎的街道因她的缺席而变得忧伤
[02:18.05]Elle ressemble a une hirondelle
[02:21.36]她像只燕子
[02:24.66]A qui on aurait
[02:27.31]她的翅膀
[02:29.95]Coupé les deux ailes
[02:33.26]已被折断